دعوت به جلسه برای سازماندهی اعتراض پناهجویان

[Deutsch, Français, English, العربية ,اردو]

 

   پناهجویانی که در شرایط غیر انسانی‌ پناهندگی در کشور آلمان، زندگی‌ و آینده خود و فرزندانتان را دچار مرگ تدریجی‌ می‌بینید

 همه ما به دلایل مختلف کشور خود را ترک کرده ایم و به امید داشتن زندگی امن و سالم به این کشور آمده ایم

 اکثر ما راهی کشنده،مخاطره آمیز و طاقت فرسا با فاصله ای چند هزار کیلومتری را تا بدینجا طی نموده ایم تا شاید که زندگی جدید و بهتری را تجربه کنیم

 اما در کمپ‌های پناهندگی همچون زندانیان در شرایط تبیعض آمیز و و ناشهروندی به سر میبریم، هر لحظه در انتظار حکم غیر انسانی‌ دیپورت قرار داریم، در آخرین لایه اجتماعی این جامعه جای گرفته ایدم و صرفا موظف به اطاعت قوانین غیر انسانی همچون محدوده تردد و زندگی‌ اجباری در کمپ می باشیم اکنون وقت خیزش علیه همه این بی‌ عدالتی ها است

 آری اکنون وقت برخاستن است چرا که دیگر نمی خواهیم به صورت منفعلانه شاهد خودکشی پناهجویی باشیم که شرایط و قوانین انسان کش حاکم بر زندگی پناهجویان در آلمان، هر انسانی را به مرگ تدریجی مجبورمی‌کند

 :خواسته‌های ما

 :لغو قانون دیپورت -

 به باور ما،انتخاب محل زندگی جزء ابتدایی ترین حقوق هر انسانی می باشد که تنها معیار تعیین کننده در این انتخاب، اختیار و اراده فردی است. بازگزداندن پناهجویان که صرفا بر داد و ستد های سیاسی/اقتصادی دولت ها استوار گشه است نقض چنین حق جهانشمولی می باشد و توقف روند جاری و غیر انسانی بازگشت توسط دولت آلمان، مطالبه ی پناهجویان است

  : برچیده شدن کمپ های پناهجویی -

 کمپ های پناهجویی به مانند دیوار های محافظ، پناهجویان را به دور از فضای جامعه نگاه می دارد. شرایط غیر قابل تحمل کمپ های پناهجویی، که همچون زندان ها و یا پادگان های نظامی توسط نیروی انسانی و یا سیم های خاردار حفاظت می شوند و اتاق های کوچک برای چهار و یا پنج نفر، محیط کمپ را به فضایی نه برای زندگی که صرفا برای زنده ماندن بدل کرده است. ما خواستار بسته شدن تمام کمپ هایی هستیم که پناهجویان در آن از هیچ فضای خصوصی برخوردار نیستند.

 : اجازه کار بدون قید و شرط -

 ما خواهان دریافت اجازه کار بدون قید و شرط هستیم زیرا معتقدیم که حق کار و تلاش به قصد گذران زندگی، حق هر انسانی است و همه ما از توانایی هایی برای فراهم آوردن ملزومات زندگی خود، از طریق کاری مفید، عادلانه و درآمدزا برخورداریم.

 هر انسانی حق دارد که صاحب شغل بوده و آزادانه شغل خویش را انتخاب کند، شرایط کاری منصفانه مورد رضایت خویش را دارا باشد و سزاوار حمایت در برابر بیکاری است.هر انسانی سزاوار است تا بدون رواداشت هیچ تبعیضی برای کار برابر، مزد برابر دریافت نماید.

: قبولی پناهندگی -

 به باور ما قبولی پناهندگی حق تمام انسانهایی است که به دلیل جنگ ، فقر و دیکتاتوری فرار کرده اند تا فقط شانسی برای زندگی داشته باشند

 دلایلی که همین کشور‌های مثلا حامی‌ حقوق بشر با سیاستهای خود در کشور‌های ما بوجود آورده اند

 مثل فروش چندین میلیون یورو اسلحه به دیکتاتورها یا گروهای مسلح ، و یا اشغال و تخریب کشور‌ها زیر نام حمایت بشر دوستانه و صادرات دموکراسی

 به دلایل بسیار می‌توان ثابت کرد که رفاه و زیبایی کشور‌های جهان اول حاصل نابود کردن زندگی‌ ما در جایی‌ است که آنرا همین جهان اولی‌ ها، جهان سوم کرده اند به همین خاطر قبولی پناهندگی حق همه ما پناهجویان است

 ما برای همفکری و صحبت کردن میان خود ما پناهجویان جهت تصمیم گرفتن برای متحد شدن با هم و در کنار هم دست به اعتراض زدن برای رسیدن به حقوق بشر پناهجویان ، از همه شما پناهجویان دعوت به شرکت در یک جلسه هماهنگی‌ و سازماندهی می‌کنیم

 

Date: 17th of March 2017 / Time: 12:00-6:00 / Adress: Schwanthalterstr. 64, 80336 München

/

 Contact (Farsi): 0179 609 9476 / 0176 569 525 58

Invitation au grand réunion organisé par les refugiès

Nous refugiès qui vivent dans des conditions inhumaine en Allemagne, ont vu leurs vies leurs futures et celle de leurs enfants se detruire peu à peu. Nous avons tous laissés nos pays pour différentes raisons, en venant ici pour trouver la securité, du changement et de l'ésperance. On a emprunté des chemins difficiles et dangereuses, en risquant notre vie par des milliers de kilomètres pour arriver ici et construire une vie meilleure. Mais ici dans ses camps de refugiès, ils nous discriminent dans des situations insatisfaites en nous traitant comme des prisonniers. À n'importe quelle moment sur le risque d'être deporté. Nous vivons dans le plus bas niveau de cette société allemande, et on est obligé d'obeir à ses lois inhumaines comme l'obligation de résider à domicile dans les camps. C'est le moment de se lever contres ses lois injustes, c'est le moment de se lever, parce qu'on ne veut plus attendre et regarder nos fréres et soeurs refugiès se suicider nulle part. À regarder nos compatriotes comme des morts vivants à cause des lois inhumaines allemandes.

 

Notre demand:

- Pas de déportation

Nous pensons que le droit de choisir l'endroit où l'on veut vivre est une loi des droits humains et la seule facteur pour cette décision devrait être le voeu de la personne. Déporter les refugiès par la force lequel est bases seulement par des raison politiques et des relations economiques des êtats est un enfrain des droits humains des conventions de geneve. Ârreter l'actuèl serie de déportation du gouvernement allemande est la demande.

 

- Pas de camps de refugiès

Vivre aux camps c'est comme vivre en prisons, cela nous distance de la societé dont nous voulons faire part. L'horible conditions de vie dans les camps qui sont comme soit disant protégès et sécurisés comme dans les prisons, qu'importe la chambre pétit ou grand on est obligé d'y vivre a trois oú à quatre par chambre et cela fait des camps un milieu de vie incomfortable, mais aussi un endroit où il faut combattre pour survivre. Nous refugiès demandons la férmetures de tous les camps du quel nous n'avons d'éspace de vie personnel.

 

- Droit au travail pour tout un chacun

Nous refugiès voulons le droit de travailler sans conditions. Nous croyons que le droit de trvailler et d'étudier et de vivre est un droit de base pour chaque humain. Chaque humain a le droit d'avoir un travail et de choisir de ce qu il veut faire librement. D'avoir un travail équivalent à sa situation parce que nous somme contre le fait de recevoir de l'aide. Travail égal salaire ègal.

- Droit d'asile

Tout réscape de guerre, pouvoir dictatorial, ont le droit à l'asile, d'avoir une nouvelle chance de construire une vie meilleure. Ses reasons ont été crées par les pays européens qui ce sont soit disant nommes défenseurs des droits humains. Tout ce que nous subissons est la cause de la politique migratoire de l'europe. Par exemple, la vente d'armes de déstructions à des millions d'euros à des dictateurs où à des groupes térroristes . Où l'OTAN crée une guerre au nom des droits humains et de la démocratie. Pour beaucoup de raisons c'est clair que la richésse et la plus haute niveau de vie est pour eux 'first world' premier au rang mondial. Ils ont fait que nos pays soient 'le troisième monde' où les pays du sud, cause pour la quelle on a droit a un statut d'asile en europe.

 

À penser ensemble entre nous refugiès et s'unir à ce que nous reviens de droit, nos droits humains, nous vous invitons tous à joindre notre rencontre et notre organisation.

 

Date: 17th of March 2017 / Time: 12:00-6:00 / Adress: Schwanthalterstr. 64, 80336 München

/

Contact (Francais): 0176 / 266 795 36

Einladung zum Treffen zur Organisation von Geflüchteten-Protesten

Wir Geflüchtete, die in unmenschlichen Zuständen in Deutschland leben, sehen unser Leben, unsere Zukunft und unsere Kinder auf eine langsame Art und Weise sterben. Wir alle verließen unsere Länder aus verschiedenen Gründen und kamen mit der Hoffnung auf ein sicheres Leben. Wir mussten einen gefährlichen und harten Weg nehmen und unser Leben für einige tausend Kilometer riskieren, um hierher zu kommen, um ein neues und besseres Leben zu erleben. Aber in den Geflüchtetenlagern halten sie uns in diskriminierenden und unzivilisierten Situationen. Sie bedrohen uns wie Gefangene. Jeden Moment warten wir auf unsere Abschiebung. Wir leben in der untersten Schicht dieser Gesellschaft und wir müssen mit unmenschlichen Gesetze wie Residenzpflicht umgehen und im Lager leben. Jetzt ist es an der Zeit, gegen diese Ungerechtigkeiten aufzuwachen. Ja, jetzt ist es an der Zeit, aufzuwachen, denn wir wollen nicht sitzen und beobachten, wie Geflüchtete Selbstmord begehen. Um zu sehen, wie unsere Leute wie Tote aussehen, wegen der unmenschlichen Gesetze in Deutschland.

 

Unsere Forderungen:

 - Keine Abschiebungen

Wir denken, dass das Recht, den Ort zum Leben zu wählen, ein grundlegendes Menschenrecht ist und der einzige Faktor für diese Entscheidung der Wille der Person sein sollte. Abschiebung von Geflüchteten mit Gewalt, die nur auf politische und wirtschaftliche Beziehungen der Staaten beruht, ist gegen dieses grundlegende Menschenrecht. Das Stoppen der aktuellen Welle der Abschiebungen der deutschen Regierung ist die Forderung von uns Geflüchteten.

 

- Keine Lager für Geflüchtete

Leben in Lagern, wie Gefängnissen, halten uns, Geflüchtete, entfernt von dieser Gesellschaft, von der wir ein Teil sein wollen. Die schrecklichen Lebensbedingungen in den Lagern, die wie Gefängnisse durch Drähte und Sicherheitspersonal geschützt sind, sowie kleine Räume für vier oder fünf Personen, machen die Lager nicht zu einem Platz zum Leben, sondern zu einem Raum zu kämpfen, um am Leben zu bleiben. Wir Geflüchtete fordern die Schließung aller Lager, in denen wir keinen privaten Raum zum Leben haben.

 

-Recht auf Arbeit für alle

Wir Geflüchtete wollen das Recht haben, ohne Bedingungen zu arbeiten. Wir glauben, dass das Recht auf Arbeit und Verdienst ist ein Grundrecht für jeden Menschen und wir sind alle in der Lage das auf eigene Faust zu verdienen, was wir brauchen für unser Leben brauchen, indem wir einen nützlichen und fairen Arbeitsplatz haben. Jeder Mensch hat das Recht, einen Job zu haben und zu entscheiden, was er/ sie will. Wir sind alle berechtigt eine gerechte Arbeitssituation zu haben, die ihn/ sie befriedigt, und Unterstützung gegen Arbeitslosigkeit zu erhalten. Jeder Mensch sollte das gleiche Gehalt für die gleiche Arbeit erhalten.

 

- Die Anerkennung unseres Asyls

Wir glauben, dass jeder Mensch, der Krieg, Diktatur oder Armut entkam, das Asylrecht hat, um eine neue Chance fürs Leben zu bekommen. Diese sind alle von den europäischen Ländern, die sich "Anhänger der Menschenrechte" nennen. Unsere Probleme sind wegen der Politik Europas. Zum Beispiel der Verkauf von Waffen, der die Millionen von Euro bringt, an Diktatoren, terroristische Gruppen oder die NATO, die Krieg gegen unsere Länder im Namen der Menschenrechte oder Demokratie führt. Aus vielen Gründen ist klar, dass der Reichtum und der hohe Lebensstandard dieser "Ersten Welt", der europäischen Länder auf die Zerstörung unserer Länder zurückzuführen sind. Sie haben unsere Länder zu Drittländern gemacht und deshalb ist es unser Recht, Asyl zu bekommen.

 

Um gemeinsam zwischen uns Geflüchteten nachzudenken und zusammen zu kommen, um Menschenrechte für Geflüchtete zu bekommen, laden wir Euch alle ein, an unserem Treffen für die Koordination und Organisation teilzunehmen.

 

Tag: 17.03.2017 / Zeit: 12:00-18:00 / Adresse: Schwanthalterstr. 64, 80336 München 

/

Kontakt (English): 0157 728 000 52 / 0152 139 061 45 / 0152 144 411 09

پناہ گزینوں کا احتجاج منظم کرنے کے لئے میٹنگ کی دعوت

 ہم مہاجرین جرمنی کے غیر انسانی حالات میں رہتے ہیں، اور اپنی زندگی، اپنا مستقبل اور اپنے بچوں کو آہستہ آہستہ موت کی جانب رواں دواں دیکھ رہے ہیں.

 ہم سب نے مختلف وجوہات کی بنا پر اپنے ممالک کو چھوڑ دیا اور ایک محفوظ زندگی بتانے کی امید کے ساتھ یہاں پہنچے.

 یہاں آنے کے لئے ہم نے اپنی زندگی کو خطرے میں ڈال کر ایک خطرناک اور مشکل راستہ اپناتے ہوئے ہزار کلومیٹر کا سفر طے کیا تاکہ ایک نئی اور بہتر زندگی کا تجربہ حاصل کر سکیں.

 لیکن پناہ گزین کیمپوں میں وہ ہمیں تعصب اور غیر مہذب حالات میں رکھتے ہیں.

 وہ ہم سے قیدیوں کی طرح برتاؤ کرتے ہیں. ہم کسی بھی وقت اپنی جلاوطنی کا انتظار کر رہے ہیں.

 ہم اس معاشرے کی سب سے نچلی سطح پر رہتے ہیں اور ہم کیمپ میں طرح طرح کے غیر انسانی قوانین جیسا کہ نقل و حمل پر پابندی جیسے قانون کے طابع ہیں. اب یہ ان ناانصافیوں کے خلاف جاگ اٹھنے کا وقت ہے.

 ہاں اب یہ جاگنے کا وقت ہے کیونکہ ہم خاموش بیٹھ کر مزید مہاجرین کو خودکشی کرتا نہیں دیکھ سکتے اور نہ ہی اپنے لوگوں کو جرمنی میں غیر انسانی قوانین کی وجہ سے مردہ دیکھ سکتے ہیں.

 ہمارے مطالبات:

 - کوئی ملک بدری نہ ہو

 ہمارے خیال میں رہنے کے لئے جگہ کا انتخاب کرنے کا حق ایک بنیادی انسانی حق ہے اور اس فیصلے کا واحد عنصر ایک شخص کی مرضی ہونا چاہئے. مہاجرین کو سیاسی اور اقتصادی معاملات پر مبنی وجوہات کی بنا پر جبری ملک بدر کرنا بنیادی انسانی حقوق کے خلاف ہے. جرمن حکومت کی ملک بدری کی موجودہ لہر روکنا ہم پناہ گزینوں کی مانگ ہے.

  - مہاجرین کے لیے کوئی کیمپ نہ ہو

 کیمپوں میں رہنا، جیل میں رہنے کی طرح ہے اور اس طرح سے ہم پناہ گزینوں کو معاشرے سے دور رکھا جا رہا ہے. جبکہ ہم اس کا حصہ بننا چاہتے ہیں. کیمپوں میں رہنے کے لئے حالات ناگفتہ بہ ہیں۔ ہمیں یہاں جیلوں کی طرح محفوظ حفاظتی تاروں میں مقید رکھا جاتا ہے اور رہنے کے لئے چھوٹے کمرے ہیں جن میں چار یا پانچ لوگ رہتے ہیں- یہ کیمپ رہنے کے لئے ایک جگہ نہیں ہے بلکہ زندہ رہنے کے لئے جدوجہد کر نے کی جگہ ہے. ہم مہاجرین کے تمام کیمپوں کے بند ہونے کا مطالبہ کرتے ہیں جس میں ہمیں رہنے کے لئے ذاتی جگہ میسر نہیں ہے.

  - سب کے لئے کام کرنے کا حق

 ہم مہاجرین کسی بھی شرط کے بغیر کام کرنے کا حق حاصل کرنا چاہتے ہیں. ہم یقین رکھتے ہیں کہ کام کرنا حق ہے اور روزی کمانے کا حق ہر انسان کا ایک بنیادی حق ہے اور ہم سب کام کر کے اپنی زندگی کی ضروریات حاصل کرنا چاہتے ہیں.

 کام یا نوکری کرنا اور اس کا آزادانہ طور پر انتخاب کرنا ہر انسان کا حق ہے. ہمارا حق ہے کہ ہمیں ایک اطمینان بخش کام کرنے کا ماحول میسر ہو اور ہم سب بے روزگاری کے خلاف حمایت حاصل کرنے کے اہل ہیں. ہر انسان کو ایک ہی کام کرنے کے لئے ایک ہی جتنی تنخواہ ملنی چاہئے.

  - ہماری پناہ کی درخواست قبول کرنا

 ہم یقین رکھتے ہیں کہ ہے کہ ہر وہ انسان جو جنگ، آمریت یا غربت سے فرار ہوا ہو اسے پناہ کا حق حاصل ہے تاکہ وہ زندگی میں ایک نیا موقع حاصل سکے.

 یہ وجوہات خود کو "انسانی حقوق کے حامی" کہلانے والے یورپی ممالک کی تیار شدہ ہیں. ہمارے مسائل کی وجہ یورپ کی سیاست ہے.

 مثال کے طور پر لاکھوں یورو کی مالیت کے ہتھیاروں کا آمروں یا دہشت گرد گروپوں، یا نیٹو کو فروخت کرنا جو کہ نام نہاد انسانی حقوق یا جمہوریت کی جنگ کرنے کے لئے ہمارے ممالک کے خلاف استعمال ہوتے ہیں .

 بہت سی وجوہات سے یہ بات ظاہر ہے کہ پہلی دنیا اور یورپی ممالک کی امیر اور اعلی معیار زندگی ہمارے ملکوں کی تباہی کی وجہ سے ہے. انہوں نے ہمارے ملکوں کو "تیسری دنیا" بنا دیا اسی وجہ سے یہاں پناہ حاصل کرنا ہمارا حق ہے.

 ایک مشترکہ سوچ اور مہاجرین کو متحد کرنے اور انسانی حقوق حاصل کرنے کے لئے ہم آپ سب کو

 ہماری میٹنگ میں کو آرڈینیشن اور تنظیم کے لئے شامل ہونے کی دعوت دیتے ہیں

 

Date: 17th of March 2017 / Time: 12:00-6:00 / Adress: Schwanthalterstr. 64, 80336 München

  /

 Contact (English): 0157 728 000 52 / 0152 139 061 45 / 0152 144 411 09

دعوة لاجتماع بشأن تنظيم احتجاج اللاجئين

 

نحن اللاجئون الذين يعيشون ظروف غير إنسانية من ألمانيا، نرى حياتنا، ملامحنا وأطفالنا في طريق الموت البطيء.

 نحن جميعا تركنا بلادنا لأسباب مختلفة وجئنا إلى هنا على أمل إيجاد حياة آمنة ومأمونة.

 كان علينا أن نأخذ طريقا صعبا محفوفا بالمخاطر، مغامرين بحياتنا لبضعة آلاف من الكيلومترات لنأتي إلى هنا لتجربة حياة جديدة وأفضل.

 ولكن يبقوننا هنا في مخيمات للاجئين في أوضاع تمييزية وغير مدنية.

 إنهم يعاملوننا مثل السجناء وفي أي لحظة ونحن في انتظار ترحيلنا.

 نحن نعيش في أدنى مستوى في هذا المجتمع وعلينا أن نطيع القوانين اللاإنسانية مثل "تقييد الحركة" والعيش في المخيمات. الآن حان الوقت لنستيقظ ضد هذه المظالم.

 نعن حان الآن الوقت لنستيقظ لأننا لا نريد أن نجلس ونشاهد اللاجئين وهم ينتحرون أكثر من ذلك وأن نرى شعبنا يبدون وكأنهم أناس أموات بسبب القوانين اللاإنسانية في ألمانيا.

 مطالبنا:

 - لا للترحيل:

 نحن نعتقد أن الحق في اختيار مكان العيش هو حق أساسي من حقوق الإنسان وأن العامل الوحيد لهذا القرار يجب أن ينبع ممن إرادة الشخص نفسه. إن ترحيل اللاجئين بالقوة والذي يعتمد فقط على العلاقات السياسية والاقتصادية للدول هو ضد هذا الحق من حقوق الإنسان الأساسية. ويعتبر وقف الموجة الحالية من عمليات الترحيل من الحكومة الألمانية هو أحد مطالبنا نحن اللاجئون.

  - لا لمعسكرات اللاجئين:

 إن العيش في المخيمات، مثل السجناء، يجعلنا نحن اللاجئون، بعيدين عن هذا المجتمع والذي نريد أن نكون جزءا منه. كما أن الأوضاع البشعة للعيش في المخيمات، والتي يتم حمايتنا فيها مثل السجناء عن طريق أسلاك والحراسات الأمنية، فضلا عن الغرف الصغيرة التي تسع لأربعة أو خمسة أشخاص، لا تجعل من المخيم مكانا للعيش, بل مساحة للكفاح من أجل البقاء على قيد الحياة. نحن اللاجئون نطالب بإغلاق جميع المخيمات التي لا نجد بها أي مساحة شخصية للعيش.

 - الحق في العمل للجميع

 نحن اللاجئون نريد أن يكون لنا الحق في العمل دون أية شروط. فنحن نؤمن أن الحق في العمل وكسب لقمة العيش هو حق أساسي لكل إنسان وكلنا قادرون على كسب قوت حياتنا بمفردنا من خلال القيام بأي عمل مفيد وشريف.

 إن كل إنسان له الحق في أن يكون له عمل وأن يختار ما يريد أن يعمل بحرية وأن يحظى بظروف عمل عادلة يرضى بها ونحن جميعا مؤهلون لتلقي الدعم ضد البطالة. ينبغي أن يحصل كل إنسان على نفس الراتب للقيام بنفس العمل.

  - قبول اللجوء الخاص بنا

 نحن نؤمن بأن لكل إنسان يهرب من الحرب أو الدكتاتورية أو الفقر حق اللجوء للحصول على فرصة جديدة للحياة.

 كل هذه هي الأسباب تسببت بها الدول الأوروبية والتي تطلق على نفسها اسم "أنصار حقوق الإنسان". إن مشاكلنا هي بسبب السياسات في أوروبا.

 على سبيل المثال, عمليات بيع الأسلحة التي تبلغ قيمتها ملايين اليوروهات إلى الدكتاتوريين أو الجماعات الإرهابية أو حلف شمال الأطلسي الذي يذهب للحرب ضد بلداننا باسم حقوق الإنسان أو الديمقراطية.

 للعديد من الأسباب، يتضح أن مقاييس الثراء وارتفاع مستوى المعيشة في تلك الدول الاوروبية "العالم الأول" هي بسبب تدمير بلداننا. إنهم جعلوا من بلادنا بلدان "العالم الثالث" وهذا هو السبب في وراء حقنا في ان نلجأ إلى هنا.

  ولنفكر معا وفيما بيننا، نحن اللاجئون، ولكي نصير متحدين للحصول على حقوق الإنسان للاجئين، ندعوكم جميعا للانضمام إلى اجتماعنا للتنسيق والتنظيم.

 

Date: 17th of March 2017 / Time: 12:00-6:00 / Adress: Schwanthalterstr. 64, 80336 München

  /

 Contact (English): 0157 728 000 52 / 0152 139 061 45 / 0152 144 411 09

Mobilisierungstour möglich machen! Gelder umverteilen!

[La versione française se trouve en bas]

Wir sind wieder hier, bei euch, um euch an der Fortführung unserer Aktivitäten teilhaben zu lassen, aber auch um Danke zu sagen, dass ihr uns immer unterstützt habt, sei es finanziell, moralisch, physisch oder materiell – ihr helft uns mehr als ihr denkt.

Refugee Struggle for Freedom kämpft nicht nur für Bewegungsfreiheit, sondern auch gegen Diskriminierung jeglicher Art, gegen Rassismus und all die Zerstörung, die aus dem kapitalistischen System hervorgeht.

Wir sind eine politische Gruppe, die aus Frauen und Männern verschiedener Nationalitäten besteht. Leider sind wenige aktive Frauen bei uns, deswegen wird unsere nächste Aktion auch darin bestehen, noch mehr Frauen zu mobilisieren und sie dazu aufzurufen, mit uns auf die Straße zu gehen. Wir haben die letzten vier Monate unentwegt gekämpft, vom Protestcamp am Sendlinger Tor über den Protestmarsch nach Nürnberg bis zum Hungerstreik in München, aber leider ist der Kampf noch lange nicht gewonnen und so lange denken wir nicht daran, aufzugeben. Also haben wir beschlossen, fortzufahren und so viele Geflüchtete wie möglich zu mobilisieren, denn die Situation ist noch schlimmer geworden, fast unerträglich. Wir werden in München mit der Mobilisierung anfangen und über Landshut, Nürnberg, Würzburg und Umgebung weitermachen. Damit unser Vorhaben gelingt, brauchen wir weiterhin finanzielle Unterstützung von allen, die mit unserer Sache solidarisch sind. Wir werden Zugtickets kaufen, Benzinkosten bezahlen, und natürlich unser gemeinsames tägliches Essen finanzieren müssen. Dabei sind wir wirklich auf die Unterstützung von euch allen angewiesen. In diesen vier Monaten werden wir in den Camps und überall unterwegs sein, um den Protest größer zu machen. Mit eurer Unterstützung ist es für uns, als wärt ihr die ganze Zeit an unserer Seite.

 

Spendenkonto und e-Mail-Kontakt für Nachfragen:

Account Name: Refugee Struggle for Freedom
BIC: GENODEM1GLS
IBAN: DE69 4306 0967 8238 0245 00

_____________________________________________________________

[francais]

Nous voilà parmis vous encore une fois, a vous faire part de la suite de nos activités, mais aussi en guise de remerciement pour nous avoir toujours soutenu que ce soit financierement, moralement, physiquement ou matériel, vous nous aidez plus que vous ne pouvez le savoir.

Refugee Struggle for Freedom ne se bat pas non seulement pour la liberté au mouvement mais aussi contre la discrimination dans toutes ses formes, le racisme et tout ce qui est de ce système capitaliste qui pourrisent le monde.

Nous sommes une groupe politique composés des hommes et des femmes de differentes nationalités, malheureusement nous avons peu de femmes actifs mais notre prochaine action sera aussi de mobiliser le plus de femmes et de leurs faire sortir sur la route. On s`est battus les dernières quatres mois au protest camp a Sendlinger Tor jusqu`au protest marche a Nürnberg mais hélas le combat est loin d`être gagné et nous n`envisageons pas de laisser tomber. Cependant nous avons decidé de pursuivre en mobilisant le plus de refugiés possible parce que, on le dise ou non, la situation est devenu plus pire si je ne peux dire terrible. Cette mobilisation commencera de Munich, Landshut, Nürnberg, Würzburg etc. et pour réussir cette mission on a encore besoin de vous bennevole hommes et femmes de bonne volonté qui succeptible à la cause des refugiés un soutient financier pour pouvoir nous procurer des billets de tansports, du carburants pour le transport mais aussi pour les repas quotidiennes. On a vraiment besoin du soutient de tout le monde certes nous serons dans les quatres mois â venir sur les camps et un peu partout a mobiliser, mais avec votre soutient c`est comme si vous êtes tous les jours présents â nos côtés.

 

Les dons représentent et contact e-mail pour renseignements:


Nom du compte: Refugee Struggle for Freedom
BIC: GENODEM1GLS
IBAN: DE69 4306 0967 8238 0245 00


In Gedenken an Nfally

21ter Februar 2017
 
Vor genau einem Jahr wurde unser Freund Nfally in seinem Lager in Dorfen ermordet.

"Nfally starb unter den Messerstichen seines Zimmergenossen. Aber die Polizei ermordete ihn, weil sie ihm hätte helfen können als er dies benötigte. Das Landratsamt in Dorfen ermordete Nfally, weil sie von der Vorgeschichte des Mörders wussten. Das Asylsystem hat Nfally getötet, weil Personen im gleichen Zimmer zusammenleben müssen, ohne dass den Diskriminierungen und Angriffen Rechnung getragen wird, die aus der Unterscheidung von Nationalität, Religion, Kultur und Sexualität hervorgehen."
(Aus unserem vom 06.11.2016)

Wir wollen ihm ein Jahr nach seinem Tod gedenken, ihm und allen anderen Menschen, die von diesem Asylsystem ermordet wurden. "Wen kümmert das Leben eines Migranten, vor allem das eines Asylsuchenden?" fragten wir vor mehr als drei Monaten, als wir den Beginn unseres trockenen Durststreiks erklärten. Und die letzte Zeit hat umso mehr gezeigt, dass unsere Leben für die Autoritäten nichts wert sind.

Wir werden weiter für Gerechtigkeit, Freiheit und Menschlichkeit kämpfen. Für Nfally. Für alle anderen, die dem Asylsystem zu Opfer gefallen sind.

Link zum Statement "".

Anti-Siko-Demo 18ter Februar 2017

 
Eine unserer Mitstreiterinnen hält auf der Demonstration gegen die sogenannte Sicherheitskonferenz, am 18.02 2017 eine Rede:
 
Die Zeit der Willkommenskultur ist schon längst vorbei. Deutschland ist zum Abschiebeland geworden. Die Geflüchtetenpolitik der Europäischen Union hat eine tödliche Form bekommen. Allein im Jahr 2016 sind 5022 Geflüchtete bei der Flucht über das Mittelmeer gestorben. Die Zahl der Toten steigt und unsere Geschwister, die die Flucht überlebt haben, werden trotzdem in den Tod abgeschoben. Deutscher Staat paktiert mit diktatorischen Regimen, um die Fluchtwege zu sperren und die Abschiebungen umzusetzen. 
 
Während die Politiker*innen im Westen sich über Donald Trump und seine Mauer an den Grenzen zu Mexiko ärgern, haben alle Länder der Balkanroute ihre Grenzen komplett mit Zäunen geschlossen. In München Neuparlach wurde eine vier Mete hohe und 50 Meter lange Mauer gezogen, um ein Wohngebiet von der Geflüchtetenunterkunft zu trennen.  In der Nähe des Geflüchtetencamps im nordfranzösischen Calais wurde eine Mauer gebaut, nachdem das Camp brutal geräumt wurde. Europa hat schon längst die Mauer von Trump gebaut.
 
Wir werden zum Opfer des rechten Terrors in Deutschland. Massenhaft werden wir zurück in die Kriegsländer abgeschoben. Als ob das nicht genug wäre, werden wir  in den heuchlerischen Medien und Polizeiakten als Kriminelle dargestellt. Das heißt, unser Leben und unsere Gesundheit sind in den Augen des deutschen Staates keinen Cent wert. In diesem Sinne bleibt uns nichts anderes übrig als für unsere demokratischen Rechte einen existenziellen Kampf zu führen.
 
Heute sind wir auf die Straße gegangen, um gegen die NATO-Sicherheitskonferenz zu protestieren, weil wir die Konsequenzen ihrer verbrecherischen Kriegspolitik sind. Sie sind verantwortlich für alle Fluchtursachen und Tode und profitieren davon. 
Wir sehen uns gezwungen, die selbstverständlichen Dinge immer wieder zu erklären, warum wir zum Beispiel nach Deutschland gekommen sind. Unser Alltag spiegelt die imperialistische Barbarei wider. Während wir für westliche Firmen für Sklavenlohn arbeiten, unsere Häuser zerbombt werden, wir in die Flucht gedrängt werden,  wird das Leben im Westen für einige Wenige zum Paradies. 
 
Wir sind Non-Citizens, das heißt; die Ausgeschlossenen und Entrechteten. Wir sehen uns gezwungen, für die selbstverständlichen humanitären Forderungen unser Leben ins Spiel zu setzen, weil die rassistische Ignoranz in Deutschland tief verankert ist. Wir müssen Widerstand leisten, um beispielsweise die Lager zu verlassen, weil wir sonst eingesperrt bleiben. Wir organisieren uns selbst, damit unsere Stimme nicht mehr ungehört bleibt, obwohl unsere Lage die Schlagzeilen füllt.
Selbst die Aktivist*innen, die „Refugees Welcome“ sagen, werden kriminalisiert. Der deutsche Staat nutzt jegliches Mittel, um uns in die Isolation zu drängen. Der deutsche Staat spaltet die Unterdrückten und Ausgebeuteten, und teilt die Menschen ein in Ausländliche und Einheimische, in „Legale“ und „Illegale“, in „Wirtschaftsflüchtlinge“ und „politische Flüchtlinge“. Wir versuchen dagegen mit unserem Widerstand die Isolation zu durchbrechen und dabei die rassistischen Zustände zu überwinden.
Weltweit sind die Rechten Parteien und Bewegungen auf dem  Vormarsch. Die neoliberale Ordnung ist in der Krise. Als Verantwortliche für ihre kapitalistische Krise erklären sie die Geflüchteten, die Arbeiter*innen, Frauen und Jugendlichen verantwortlich. Das bedeutet, wenn heute Geflüchtete abgeschoben werden, dann werden morgen die Arbeiter*innen zur Zielscheibe.  Mit Angriffen auf unsere demokratischen Rechte wollen die kapitalistischen Staaten aus der Krise rauskommen. Wir wissen aber, dass sie niemals eine produktive Lösung finden können. Denn ihre Ordnung ist auf Sand gebaut.  
 
Diese Demonstration sollte uns die Möglichkeit eröffnen, den Protest gegen die Angriffe auf die demokratischen Rechte, die Abschiebungen, den Krieg, den Rassismus, den Sexismus, die Ausbeutung und Unterdrückung zu vereinen.
 
Wir fordern;
Sofortigen Stopp aller Abschiebungen!
Anerkennung aller Asylanträge!
Abschaffung des Lagersystems und der Residenzpflicht! 
Das Recht auf Arbeit, dezentrales Wohnen und Bildung! 
Rücknahme aller Abkommen, die auf Kosten der Geflüchteten vereinbart wurden!
Sofortigen Stopp der Kriegsforschung an den Hochschulen!
 
 
 

Fürstenfeldbruck - Demonstation vom 8ten Februar 2017

 

Demonstration vor dem Aufnahmelager im Militärgelände von Fürstenfeldbruck. 

WIR SIND HIER UND WIR WERDEN BLEIBEN
WEIL BEWEGUNGSFREIHEIT EIN UNIVERSELLES RECHT IST – UNABHÄNGIG VON UNSEREN HAUTFARBEN!

Die Demonstration fokussiert sich auf die Benachteiligung und Entmenschlichung von Geflüchteten in Deutschland. Auf der Basis von Unterschieden hinsichtlich der Hautfarbe und Sprache wurden von Beamten der Regierung und Sicherheitspersonal, die die Geflüchteten schützen und Alltagsangelegenheiten in den Lagern organisieren sollten, Barrieren fortgeschrieben.

Ein Fallbeispiel für die barbarische Einstellung dieser Beamten ist die Schikanierung eines Geflüchteten aus Sierra Leone, der vom Sicherheitspersonal in Fürstenfeldbruck heftig geschlagen wurde. Später musste er zur medizinischen Versorgung in ein Krankenhaus gebracht werden. Auch eine Frau erzählt davon, dass sie sich sexuell angegriffen fühlt, weil Sicherheitsmänner, nicht Security-Frauen sie an ihren Brüsten überprüfen.
Rassistische Ausdrücke gegenüber Schwarzen afrikanischen Geflüchteten bereiten auch Grund zur Sorge. Die Securities bezeichnen sie normalerweise als "Affen".
Die Verwalter dieser Lager missbrauchen das Recht der Geflüchteten, die stimmlos sind.

Die Demonstration wurde durch Refugee Struggle for Freedom am Eingang des Lagers in Fürstenfeldbruck einberufen, um die Aufmerksamkeit der Regierung und internationaler Menschenrechtsorganisationen, die sich um das Recht auf Leben sorgen, zu erlangen, sodass Lösungen gefunden werden können.

STOPP DISKRIMINIERUNG UND SEGREGATION
Warum bekommen wir keine normalen Wohneinrichtungen? Stattdessen werden wir in verfallenen Strukturen gelagert und von rassistisch gesinnten Personen (im Namen der Sicherheit) bewacht. Unsere Menschenwürde geht in Luft auf. Ebenfalls erwähnenswert ist, dass das Recht auf medizinische Versorgung nicht länger garantiert ist. Die Kranken können nur ins Krankenhaus gebracht werden, wenn die Krankheit sehr ernst wird. Des Weiteren ist die Aufenthaltsdauer eines Asylbewerbers, der sich in einer Erstaufnahmeeinrichtung aufhält nun länger als die 6 Monate, die von der Regierung vorgesehen sind. Ein Geflüchteter, im Aslyverfahren, kann nun mehr als 10 Monate bis zum Transfer im Lager bleiben.   

Das Leben in einem Flüchtlingslager ist so miserabel, wie man es sich vorstellen kann.
Das Leben in einem Lager ist so miserabel, dass es moderne Sklaverei genannt werden kann.    

Wir sind Menschen! Nicht Tiere!
Ja, wir sind Refugees!

Wir sind Refugees, wegen eurer Ideologien, die uns gewaltsam, im Namen des Kolonialismus, in andere Länder brachten.
Wir sind Refugees, wegen der imperialistischen Ausbeutung in unseren Ländern.
Wir sind Refugees, wegen der westlichen Weltpolitik, die unseren Regierungssystemen auferlegt wurde.
Wir sind Refugees, wegen der kolonialen Intervention in unserer Region, mittels welcher eure Religion in unsere traditionellen Lebensformen eingeführt wurde. Dies führt noch immer zu religiösen Konflikten in Afrika.

Wir suchen Zuflucht, weil unsere Länder zerstört worden sind.

Seht uns als Menschen. Wir sind nicht hier, um uns für das Elend zu rächen, das der koloniale Imperialismus in unserer Region angerichtet hat.
Nehmen Sie unsere Asylanträge an! Wir sind keine Verbrecher, Vergewaltiger oder Terroristen. Wir müssen nicht segregiert werden.


STOP DEPORTATION                   NO BORDER! NO NATION                       STOP DEPORTATION  

Abschiebung ist respektlos gegenüber Menschen. Es ist barbarisch, schrecklich, und gegen den Willen.

Kundgebung vor Aufnahmeeinrichtung in Fürstenfeldbruck am 08.02.17, 11-14 Uhr

Am Mittwoch, 08.02.2017 lädt Refugee Struggle for Freedom von 11 bis 14 Uhr zu einer Kundgebung unter dem Motto „No Border, No Nation“ vor der Aufnahmeeinrichtung Fliegerhorst in Fürstenfeldbruck.

Anlass des Protests ist das diskriminierende, inakzeptable Verhalten der Sicherheitskräfte der Aufnahmeeinrichtung gegenüber den Bewohner*innen. Diese werden beim Betreten des Gebäudes stets Kontrollen unterzogen. Als sich ein Bewohner am vergangenen Mittwoch verbal einer Durchsuchung durch die Securities widersetze, wurden diese handgreiflich, schubsten ihn zu Boden und traten ihn. Der Geflüchtete musste aufgrund seiner Verletzungen die Nacht im Krankenhaus verbringen. Mittlerweile wurde Anzeige gegen die Angestellten der Security-Fima gestellt.

Wie so oft befinden sich die Lager abseits der Öffentlichkeit. In diesem Fall auf einem Militätgelände. Am Mittwoch zeigen wir unsere Solidarität  und durchbrechen zwischen Feldern, Wäldern und Militärgebäuden die Isolation der Bewohner_innen der Aufnahmeeinrichtung.

Weitere Informationen und Interviewanfragen:  0176 / 26 67 95 36 (deutsch, französisch) || 0152 / 14 44 11 09 (englisch) || 0179 / 60 99 476 (deutsch)

Gemeinsame Anreise:

Treffpunkt 9:30 Uhr am Gleis 25 am Hauptbahnhof, München

Fahrt mit S-Bahn und Bus

Fußweg von Bushaltestelle zu Kundgebungsplatz ca. 7 Minuten

 

Kundgebung: 08.02.2017 || 11-14 Uhr || Aufnahmeeinrichtung Fürstenfeldbruck

Seiten

Front page feed abonnieren